Japanology
ISSN 2302-2876
Vol. 2 / No. 2 / Published : 2014-01
Order : 7, and page :57 - 67
Related with : Scholar Yahoo! Bing
Original Article :
Perbandingan makna verbal pada poster film the avengers versi jepang dan original: kajian semiotik
Author :
- Farisa Ottaviano Atwagoshita*1
- Mahasiswa Fakultas Ilmu Budaya
Abstract :
Poster digunakan untuk mempromosikan banyak hal, seperti minuman, makanan, juga film. Saat director sebuah film menggunakan poster untuk mempromosikan film mereka, digunakanlah pesan verbal dan visual untuk menyampaikan pesan pada penonton. Pada versi original, tanda visual lebih banyak digunakan daripada tanda verbal. Tetapi saat sebuah film ditayangkan di Jepang, poster film akan berubah dan memiliki tanda verbal melebihi versi originalnya, salah satunya adalah film The Avengers. Dengan Semiotik milik Saussure, penulis menganalisis pesan verbal dari kedua versi poster dan menggunakan model fungsi bahasa Jakobson untuk mengerti fungsi tanda verbal pada tiap poster. Setelah itu ditarik kesimpulan dan perbedaan serta persamaan dari kedua versi poster film ini. Di Jepang, film barat tidak terlalu popular sehingga studio Jepang menggunakan tanda verbal dengan cerita film untuk menarik minat penonton. Oleh karena itu, poster film The Avengers versi jepang cenderung menampilkan cerita mereka dan menganggap tanda verbal sebagai elemen terpenting di poster.
Keyword :
poster, movie, superhiro, semiotic,
References :
Dalton, Russel,(2011) Marvelous Myth Marvel Superhero Amerika : Chalice Press
Ratna, Nyoman Kutha,(2004) Teori, Metode, dan Teknik Penelitian Sastra Yogyakarta : Pustaka Belajar
Sudaryanto,(1993) Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa, Pengantar Penelitian Wahana kebudayaan Secara Linguistik Yogyakarta : Duta Wacana University Press.
Tinarbuko, Tumbo,(2008) Semiotika Komunikasi Visual. Yogyakarta : Jalasutra
Archive Article
Cover Media | Content |
---|---|
![]() Volume : 2 / No. : 2 / Pub. : 2014-03 |
|